The Vietnamese phrase "đẫy túi" translates to "line one's pocket" in English. It refers to the act of making a large amount of money, often in a dishonest or unethical way. This phrase is commonly used in contexts where someone is accused of taking advantage of their position or of engaging in corruption to enrich themselves.
You can use "đẫy túi" when discussing situations where someone benefits financially from unethical practices, especially in a work or government context. It's often used to criticize or describe corruption.
"đẫy túi" can also be used metaphorically to describe any situation where someone is excessively greedy or takes more than their fair share, not just in a financial sense.
While "đẫy túi" primarily refers to financial gain through unethical means, it can also imply an excessive accumulation of wealth without proper justification. However, it is not commonly used in a neutral or positive context.